I finally came to a conclusion that google-chrome does not support .srt because WEBVTT is HTML5 standard.
Now I am wondering what's the reasoning behind this decision.
It seems that google-chrome might have supported .srt too because:
Is there anything better in WEBVTT that makes .srt obsolete?
VTT is much like SRT, only with more editing and styling options. That means it works great with most video players, but it doesn't play nicely with all social media platforms. Since it has all those bells and whistles, it makes it a bit more robust than SRT. Also, VTT contains metadata.
WebVTT (. vtt) is similar to the SRT format except that it accommodates text formatting, positioning, and rendering options (pop-up, roll-on, paint-on, etc.). It has quickly gained popularity because it is the caption format of choice for HTML5 text track rendering.
VTT files are text files saved in Video Text Tracks format, also known as WebVTT. This type of file contains information about the video (such as metadata) and is one of the most common file formats used in video subtitling nowadays.
You can convert your SRT subtitles files into VTT, quickly and easily. Upload your . srt file and save it as VTT. You can even create new subtitles files automatically, using our captioning or subtitle tool—from audio and video, then download them as SRT and VTT files.
WebVTT was built as an extension of SRT to add useful features that are not available in SRT. In its most basic form, WebVTT looks near identical to SRT. However, WebVTT adds many (optional) ways to format the output and provide auxiliary information that SRT does not have. The downside of extra features is that it's more difficult for a player to support it. Because SRT has very few features, most players support it.
WebVTT (Web Video Text Tracks) was originally called WebSRT. It was made to be an extension of SRT (SubRip). When not using any of the additional features that WebVTT provides, WebVTT looks near identical to SRT. For example, a simple case in SRT might look like:
1
00:00:00.000 --> 00:00:02.000
The first cue text.
2
00:00:02.000 --> 00:00:04.000
The second cue text.
where the equivalent WebVTT might look like:
WEBVTT
00:00.000 --> 00:02.000
The first cue text.
00:02.000 --> 00:04.000
The second cue text.
The reason WebVTT was made was to add many features that don't exist in SRT. For example, in WebVTT you can add data showing who the speaker of a cue is:
00:02.000 --> 00:04.000
<v Mary>Hi, I'm Mary!
SRT doesn't officially include any font styling. Simple font styling is unofficially supported within SRT by many players, but since it's not officially part of the format, there are no guarantees. WebVTT does include font styling as part of the format. For simple font styling, the unofficial SRT and WebVTT again look similar:
<b>This text is bold.</b>
However, WebVTT includes many types of font styling and many methods of including the font styling that are not included by SRT. For example, WebVTT has style sheets similar to CSS for HTML. For the above labeled speaker example, you can include font styling for all instances of a specific speaker in the file:
::cue(v[voice="Mary"]) { color: lime }
This can be useful when multiple speakers are talking over each other so that their speech can be differentiated in the subtitles.
Just as a quick sampling of some other stuff WebVTT supports that SRT does not,
Positioning and sizing the cues within the viewport:
00:00:00.000 --> 00:00:04.000 position:10%,line-left align:left size:35%
I'm over here.
Ruby text for small characters above the normal ones (often used in East Asian languages to provide phonetic guides):
00:02.000 --> 00:04.000
<ruby>東京<rt>とうきょう</rt></ruby>
Cues subdivided in time:
00:00:00.000 --> 00:00:06.000
This <00:00:01.000>text <00:00:02.000>appears <00:00:03.000>over <00:00:04.000>5 <00:00:05.000>seconds.
The advantage of SRT is that it's so simple that more players support it. Luckily, it's fairly easy to translate SRT to WebVTT and vice versa. Since WebVTT is basically a superset of SRT, you just need to change some minor syntax to convert from SRT to WebVTT. To go from WebVTT to SRT, you strip out all extra features tags, then perform the slight syntax change. Of course, in this direction, you lose all the extra features WebVTT provided.
Where SRT was developed by a relatively obscure group, WebVTT is a W3C standard. As noted by the original question, it is more or less the "official" caption/subtitle format for HTML5.
Probably people just like to reinvent wheel.
The only difference I see is that vtt supports subtitle positioning on screen.
Disclaimer: I am the author of https://github.com/mantas-done/subtitles I have implemented several subtitle formats including .srt and .vtt. Every one of those 5 formats is very similar: spaces vs no spaces, commas vs periods.
If you love us? You can donate to us via Paypal or buy me a coffee so we can maintain and grow! Thank you!
Donate Us With