What is the meaning of all Google Translate query params?
client:t
sl:auto
tl:sk
hl:sk //language of the interface (default:en, you can try xx-bork or xx-hacker)
dt:bd
dt:ex
dt:ld
dt:md
dt:qc
dt:rw
dt:rm
dt:ss
dt:t
dt:at
dt:sw
ie:UTF-8 // encoding of the input (default: utf-8)
oe:UTF-8 // encoding of the output, the results (default: utf-8)
otf:1
srcrom:1
ssel:3
tsel:0
q:translate // query, what you type in the search box
I already discovered some of them.
To tweak a translation:Hover over a translated sentence to display the original text. Click on 'Contribute a better translation' And finally, click on a phrase to choose an automatic alternative translation —or just double-click to edit the translation directly.
If your device has a microphone, you can translate spoken words and phrases. In some languages, you can hear the translation spoken aloud. Important: If you use an audible screen reader, we recommend you use headphones, as the screen reader voice may interfere with the transcribed speech.
Google Translate's NMT system uses a large artificial neural network capable of deep learning. By using millions of examples, GNMT improves the quality of translation, using broader context to deduce the most relevant translation. The result is then rearranged and adapted to approach grammatically based human language.
The Google Translate API key allows you to connect with the same machine learning that Google uses in its search engine and in Gmail when it encounters text in another language than yours.
I'm developing an online translator app, and this is what I found out empirically:
sl
- source language code (auto
for autodetection)tl
- translation languageq
- source text / wordie
- input encoding (a guess)oe
- output encoding (a guess)dt
- may be included more than once and specifies what to return in the reply.Here are some values for dt
. If the value is set, the following data will be returned:
t
- translation of source textat
- alternate translationsrm
- transcription / transliteration of source and translated textsbd
- dictionary, in case source text is one word (you get translations with articles, reverse translations, etc.)md
- definitions of source text, if it's one wordss
- synonyms of source text, if it's one wordex
- examplesrw
- See also list.dj
- Json response with names. (dj=1)Here are a few more:
client
t
probably represents the standalone google translate web app (as opposed to a mobile app, or the widget that pops up if you google search "translate")sl
is source languagetl
is translate language (the language you want to translate into)srcrom
seems to be present when the source text has no spelling suggestionsIf you love us? You can donate to us via Paypal or buy me a coffee so we can maintain and grow! Thank you!
Donate Us With