here is a subtitle file on http://subscene.com/subtitles/crank/farsi_persian/281992. if you download it you will see some codes like:
1
00:02:05,360 --> 00:02:07,430
åßÊæÑ¡ ãÇ åäæÒ ÏÇÑíã ãí ÑÎíã¿
ÎæÈå
2
00:02:07,600 --> 00:02:10,956
áíæÓ! ãÇ ÏÇÑíã í ÇÑ ãíäíã Èå ¿
æ Ïíå åí æÞÊ ãä Ñæ ÕÏÇ äãíÒäí
the thing i expect is:
1
00:02:05,360 --> 00:02:07,430
هكتور، ما هنوز داريم مي چرخيم؟
خوبه
2
00:02:07,600 --> 00:02:10,956
چليوس! ما داريم چي کار ميکنيم بچه ؟
و ديگه هيچ وقت من رو صدا نميزني
i reached it by changing the file extension from srt to txt, opening it with chrome browser, chenging encoding to arabic windows and re save file contents by select all text.
i have no idea how to do this with vim, or shell script. i tried :write ++enc=utf-8 russian.txt
or set encoding
or set fileencoding
, but no luck.
thanks, mona
in vim:
after loading your file, don't do any modification. then you could do:
:e ++enc=cp1256
To save in utf-8, just
:w ++enc=utf-8
or you could do it in shell:
iconv -cf WINDOWS-1256 -t utf-8 problem.srt -o correct.srt
If you love us? You can donate to us via Paypal or buy me a coffee so we can maintain and grow! Thank you!
Donate Us With