Logo Questions Linux Laravel Mysql Ubuntu Git Menu
 

Rails 3 I18n for database tables

I'm looking for some tips and advice for the best practices for using internationalization. I've search around, but I haven't really been satisfied with what I read. Most of the articles I've read focus on using yml files for I18n which will not work in my situation.

I currently have several database tables with text in English. Some of these tables have text fields that are a few sentences long and some are 6+ paragraphs of text. I would like to also have these fields in Spanish.

The approach I'm currently considering is to use the I18n-active record gem and have 1 translations table that the app will use for all the translations in the app

 class CreateTranslations < ActiveRecord::Migration
    def self.up
      create_table :translations do |t|
        t.string :locale
        t.string :key
        t.text   :value
        t.text   :interpolations
        t.boolean :is_proc, :default => false

        t.timestamps
      end
    end

    def self.down
      drop_table :translations
    end
  end

Is this the best way to proceed?

On one hand all the translations will be nicely stored in one table. On the other hand, every time a user queries the database for I18n content. The app will query the original table for the key, and then query the translations table as well. Another concern is that the translation table will be massive and have a huge amount of rows since it will be storing all the translations for the app (everything from section title [a few words] to entire pages of text.

Any information is appreciated. Thanks

like image 334
John Avatar asked Jul 12 '11 04:07

John


1 Answers

Storing translations in the db is not too bad a solution. Don't be afraid of large tables - databases are made for that! Just make sure your indexes are configured correctly and cache whatever you can.

Another, faster and possibly better solution is to use Redis as a backend for I18n. See http://guides.rubyonrails.org/i18n.html#using-different-backends and http://railscasts.com/episodes/256-i18n-backends.

Wherever you do store the translations, there's no need to try to manage the interpolations yourself as the I18n library handles this quite nicely (unless you're doing something really custom, that is).

like image 62
idlefingers Avatar answered Nov 13 '22 22:11

idlefingers