I once saw a free translation management software that was used to publish the original software texts and allow translation to other languages in a collaborative way. Something similar to http://www.mtranslator.com/ but also allowed community driven additional translations.
I just cannot seem to find it again so I was wondering if anyone knows of it? Cheers
Google Now Uses Crowdsourcing to Improve Google Translate. You've probably heard of Google Translate. Of course you have. Its options have allowed us to translate simple sentences since 2007.
Simply put, it is the process of collecting ideas, services, and/or content with the help of contributions from a large number of people. The “crowd” in crowdsourcing typically refers to third-party entities that are unrelated to the business that's conducting it.
Crowdsourcing is the collection of information, opinions, or work from a group of people, usually sourced via the Internet. Crowdsourcing work allows companies to save time and money while tapping into people with different skills or thoughts from all over the world.
OneSky also offers free crowdsourced translation solutions for public project. It supports 30+ popular file formats (such as .strings, .xml, .resx, .resjson, .rrc, .yml, .yaml, .properties, .po, .pot).
There are some features that can improve the quality of collaborative translation process.
Other than crowdsourced translation, you can also hire pros / manage your own in-house translators using OneSky platform, so you can easily use a mix of those methods (e.g. hire pros to translate urgent things that needs speed and open up for users to review afterwards).
Importing & downloading of files is easy. Simply upload your resource files to our cloud-based platform / hook up with our API to automate the process.
Disclaimer: I am an employee at OneSky
zanata is a nice web based translating platform.
Supported by RedHat, it a good choice for open source software.
And it's open source, so you can host it in your own company.
Transifex is one such solution.
Lingumania is also free and has great support for crowdsourcing. What it does, it scans the pages you want to have translated and then let's your community translate directly from the copy of the web page itself. The nice thing is that while translating you are able to see how the page will look like (helps a lot when trying out different synonyms to fit inside a fixed width of a button).
If you love us? You can donate to us via Paypal or buy me a coffee so we can maintain and grow! Thank you!
Donate Us With